رمان جان شيفته، داستان جاني است که شيفته ي زندگيست. داستان زني که در عمق جامعه اي سترون از عشق، نطفه اي عاشقانه را مي پرود، مي بالد و از تمام دردهايي که براي زيستن مي کشد بزرگوارانه، لذت مي برد. رمان جان شيفته، فرانسه در ابتداي قرن بيستم را به تصوير مي کشد و وضعيت اجتماعي اين دوران را براي خواننده به وضوح شرح مي دهد. شخصيت اصلي رمان جان شيفته، زني به نام آنت ريوي ير است و رولان در طول داستان، چگونگي بيداري زنان فرانسه را براي مخاطب بازگو مي کند. رومن رولان خود مي نويسد: «قهرمان اصلي رمان جان شيفته، آنت ريوي ير به گروه پيشتاز آن نسل زنان تعلق دارد که در فرانسه، با پنجه در افکندن با پيش داوري ها و کارشکني همراهان مرد خويش، راه خود را به سوي يک زندگي مستقل باز کند.» اين رمان، داستان زندگي زني است که روحي شيفته و عاشق پيشه دارد و زندگي اش، به رودي پرپيچ و خم و پرآب و غني مي ماند. رمان جان شيفته با شيفتگي آنت ?? ساله به پدرش و مرگ او آغاز مي شود. در همين زمان، آنت باردار مي شود و ازدواج با پدر فرزندش را رد مي کند. سپس خواهر ناتني اش را کشف مي کند و شيفته ي او مي شود. رمان جان شيفته ي آنت پس از آن، عشق مادرانه را درمي يابد. در جلدهاي بعدي کتاب، آنت و پسرش، مارک ريوي ير درگير حوادث تاريخي فرانسه مي شوند و بدين سان، زندگي آنت در دو سطح موازي پيش مي رود و ديگران جز زندگي رويي او را نمي شناسند. در آن زندگي ديگر، آنت هميشه تنها مي ماند. و اين «زندگي ديگر»، جريان زيرين و ناپيداي رود، رمان جان شيفته نام دارد. رمان جان شيفته در ايران با ترجمه محمود اعتمادزاده (م.ا. به آذين) منتشر شده است. او نخستين فصل اين اثر را هنگام بازداشتش در زندان ترجمه کرد و درباره ي آن گفته است «ترجمه ي اين اثر پيرم کرد. چه سال ها که قطره قطره آب شدم و فرو ريختم.
نويسنده | رومن رولان |
قطع | رقعي |
مترجم | م. ا. بهآذين |
نوع جلد | گالينگور |
زبان | فارسي |
تعداد صفحات | 1732 |
نوبت چاپ | 22 |
ابعاد | 15 * 22 * 8.5 |
وزن | 2300 |
سال چاپ | 1400 |
هنوز نظري ثبت نشده است