مقالات گردآمده در اين كتاب، به جز دو مقاله نخست، همگي در نيمه دوم دهه شصت ترجمه و در مجله نايش چاپ شدند و به همين دليل نيز پرداختن به تئاتر يگانه وجه مشترك آنهاست. نخستين انگيزه من براي ترجمه آنها دريافت حقالترجمه بود كه به رغم مبلغ اندكش غالبا به صورت قسطي و پس از چند بار مراجعه پرداخت ميشد. دومين انگيزه، ارزش و اهميت خود مقالات و جذابيت و گيرايي (و تاحدودي كوتاهي) آنها بود. و سر آخر. ذوق. ميل، يا وسوسه به چاپ رسيدن و مشاهده اسم خود روي جلد مجله بود كه به اشتياق ترجمه آنها دامن ميزد.
نويسنده | جمعي از نويسندگان |
قطع | رقعي |
مترجم | مراد فرهادپور |
نوع جلد | شوميز |
زبان | فارسي |
تعداد صفحات | 218 |
نوبت چاپ | 2 |
ابعاد | 14.2 * 1.3 * 21.5 |
وزن | 300 |
سال چاپ | 1393 |
هنوز نظري ثبت نشده است