در کلاس درسي در سئول، زني جوان به استاد زبان يوناني خود نگاه ميکند. زن سعي ميکند حرف بزند ولي صدايش را از دست داده. استاد که بهتدريج بينايياش کم و کمتر ميشود، هر روز بيشتر جذب اين زن ساکت ميگردد. بهزودي هر دو متوجه ميشوند که دردي عميقتر از بيصدايي و نابينايي، آنها را به هم نزديک ميکند . . .
رمان درسهاي يوناني نوشته هان کانگ (برنده نوبل ادبيات2024 ) داستان پيوند اين دو نفر و نامهاي عاشقانه و لطيف از ارتباط و عواطف انساني است. رماني پيرامون لطفِ نجاتدهنده زبان، عواطف و ارتباط انساني است.
وقتي نام هان کانگ نويسنده شهير کرهاي را ميشنويم، نخستين چيزي که به ذهنمان خطور ميکند، زبان منحصربهفرد و روايتهاي عميق و انساني اوست که مرزهاي مليّت، زمان و فرهنگ را درمينوردد. هان کانگ که با اثر برجسته گياهخوار توانست جايزه معتبر بينالمللي بوکر را از آن خود کند، در درسهاي يوناني ما را به دنيايي دعوت ميکند که در عين ملموسبودن، سرشار از لايههاي پيچيده انساني است.
زيبايي و عمق خاصي در نثر هان کانگ نهفته است و توانايي او در به تصويرکشيدن درونيات پيچيده انساني قابل تحسين است. کتاب، با تأکيد بر سادگي و در عين حال پيچيدگي زبان و انديشه، ميتواند براي خوانندگان فارسيزبان نهتنها جالب بلکه تأملبرانگيز باشد.
رمان درسهاي يوناني سفريست به درونِ خود و به معنايِ بودن، در جهاني که گاه به نظر بيرحم ميآيد. کتاب درباره زنيست که بهتدريج صداي خود را در ميانه سکوت ميجويد و در اين مسير، رابطهاي عميق و شاعرانه با زبان، بدن و هستي برقرار ميکند. نثر هان کانگ، ظريف و گاه شکننده است؛ مانند تابلوي آبرنگي که هر لکه و رنگ آن، معنا و حسي از زندگي را در خود دارد.
هان کانگ در درسهاي يوناني ما را به بازانديشي در مفاهيم آشنايي چون زبان، هويت و پيوند انسان با هنر دعوت ميکند. او از سادگي و روزمرگي شروع کرده و خواننده را آرامآرام به ژرفاي وجودِ انسان ميبرد؛ جايي که کلمات، سکوت و تصاوير در کنار هم، معنايي تازه ميسازند.
نويسنده | هان كانگ |
قطع | رقعي |
مترجم | فريبا عربزاده |
نوع جلد | شوميز |
زبان | فارسي |
تعداد صفحات | 176 |
نوبت چاپ | 1 |
ابعاد | 15.5 * 21.5 * 1.5 |
وزن | 210 |
سال چاپ | 1403 |
هنوز نظري ثبت نشده است