اريش فريد (1988-1928) شاعر، مترجم و مقالهنويس اتريشي ساكن انگليس همراه با هانس ماگنوس انتسنزبرگر و وولف بيرمن از اصليترين نمايندگان ادبيات متعهد زبان آلمان بعد از جنگجهاني دوم است، همچنين به عقيده بسياري بهترين مترجم آثار شكسپير. او با شركت در كنفرانسها و تظاهرات متعدد از فعالان سياسي نيز به شمار ميآمد.
فريد براي آثارش جوايز زيادي دريافت كرده است، از جمله جايزة ناشران بينالمللي سال 1997، براي كتاب صد شعر بيسرزمين، كه همزمان به هفت زبان انتشار يافت. اين شاعر علاوه بر شعرهاي سياسي، شعرهاي عاشقانه متعددي دارد كه با فروش بيش از چهارصدهزار نسخه او را در مقام يكي از پرفروشترين شاعران معاصر اروپا نشانده است.
سكوت، چهچة پرندگان ناپيداست
سكوت، موج و
گرداب دريايي خشكيده است
سكوت درخششي است
فرا روي ديدگانم در تاريكي سكوت طبل ـ آوا و سرور رقصندگان است در گوشم
...
سكوت پژواك حرفها و قول و قرارهاست
سكوت درد
تمام كلامهاست
سكوت بازماندة
غريوهاست
سكوت، سكوت است
سكوت، آيندة من است
| نويسنده | اريش فريد |
| قطع | پالتويي |
| مترجم | علي عبداللهي |
| نوع جلد | شوميز |
| زبان | فارسي و آلماني |
| تعداد صفحات | 264 |
| نوبت چاپ | 1 |
| ابعاد | 12 * 1.5 * 20 |
| وزن | 225 |
| سال چاپ | 1387 |
هنوز نظري ثبت نشده است