چرا در روزگار ما همچنان بايد دکتر ژيواگو را خواند؟
زمانهي جنگ، انقلاب، قحطي و ديگر بلاياي طبيعي و مصنوعي زمانهاي است که انسان براي بقا بايد بيش از هر زمان ديگر در جمع حل شود، خود را به رنگ جماعت درآورد، شعارهايشان را تکرار کند و ارزش هايشان را بپذيرد. اما ژيواگو با جامعه نميسازد. روحيهي هنرمندانهي او بسيار اصيلتر و والاتر از آن است که به مقتضيات زمانه، که با اصول و ذهنيتهاي او همخواني ندارند، تن دهد. شخصيتهايي مانند دکتر ژيواگو نه با مبارزه و تلاش براي اقناع ديگران، بلکه فقط با الگوي زندگي خودشان، با پاک ماندن و گاه حتي با انفعال ظاهري بر ديگران اثر ميگذارند. رمان «دکتر ژيواگو» با ترجمهي آبتين گلکار در پاييز سال 1403 منتشر شد.
| نويسنده | باريس پاسترناك |
| قطع | رقعي |
| مترجم | آبتين گلكار |
| نوع جلد | گالينگور |
| زبان | فارسي |
| تعداد صفحات | 676 |
| نوبت چاپ | 1 |
| ابعاد | 19.5 * 21.5 * 5 |
| وزن | 500 |
| سال چاپ | 1403 |
هنوز نظري ثبت نشده است