«روزگار سخت» آخرين رمان ماريو بارگاس يوسا، نويسندهي شهير پرويي، است که در اکتبر 2019 بهزبان اسپانيايي منتشر شده است. تا زمان ترجمهي اثر به فارسي هنوز حتي به انگليسي برگردانده نشده بود. ترجمهي فارسي «روزگار سخت» از روي متن اسپانيايي انجام شده است.
داستان به مداخلهي ايالاتمتحدهيآمريکا در گواتمالا و مشکلات سرراهِ دولت مردمي خاکوبو آربنز در نيمهي قرن بيستم ميپردازد:
رئيسجمهوري باور داشت با ترويج دموکراسي و سرمايهداري آمريکايي در کشورش ميتواند گواتمالا را به مدلي براي پيشرفت ديگر کشورهاي آمريکاي لاتين تبديل کند. اما مسير تحقق رؤياي او بهشکلي ديگر پيش رفت و ايالاتمتحده نقشهي ديگري چيد که…
يوسا، آخرين بازمانده از نويسندگان مشهور به «جريان شکوفايي» است. به اعتقاد برخي منتقدان، از سال 2002 به اين سو يعني پس از انتشار رمان «سور بز»، در سراشيب عمر نويسندگي قرار گرفته بود. اما با رمان «روزگار سخت» بار ديگر به دوران اوج بازگشته است. چنان قدرتمند که يادآور اين مثل است که دود هنوز هم از کنده بلند ميشود. خاصه آنکه يکي از روايتهاي اين کتاب حول محور شخصيت تروخيو ميگذرد. ارتباطي ساختاري با سور بز نيز برقرار ميکند.
يه بار مجبور شدم مردي رو با شکنجه سرحرف بيارم. وسط شکنجه، يهدفعه هوس کردم بزنم زير آواز و شعرهاي آمادو نِروو رو که مادرم خيلي دوست داشت فرياد زدم. به اين کارها عادت ندارم، منظورم آوازخوني و شعرخونيه. هرگز برام پيش نميآد جز مواقعي که مجبور ميشم کسي رو شکنجه کنم تا سرحرف بياد. نميدونم از کِي شيفتهي اين کتاب شکنجههاي چيني شدم. بارها و بارها خوندمش، خوابش رو ديدم، تا جايي که تصاويرش رو بهوضوح بهياد دارم. ميتونستم تکرارشون کنم. واسهي همين، مطمئنم اگه نسخهاي از کتاب شکنجههاي چيني رو داشتي، هيچکدوم از اون قهرمانها لال نميموندن...
نويسنده | ماريو بارگاس يوسا |
قطع | رقعي |
مترجم | مهدي سرائي |
نوع جلد | شوميز |
زبان | فارسي |
تعداد صفحات | 376 |
نوبت چاپ | 5 |
ابعاد | 14 * 20.5 * 2.2 |
وزن | 330 |
سال چاپ | 1399 |
هنوز نظري ثبت نشده است