ترجمهپژوهي رشتهاي است چند رشتهاي كه با زبانشناسي، نشانهشناسي، فلسفه، علوم انساني، علوم اجتماعي، نشانهپردازي و ... سر و كار دارد. از اين همينرو ايدهاي وجود دارد مبني بر اينكه ترجمه آثار ادبي اساسا ممكن نيست. پل ريكور در اين كتاب با بررسي مفهوم ترجمه در زمينههاي فلسفه زبان مطالعات فرهنگي و پديدارشناسي اين نظريه را رد ميكند.
نويسنده | پل ريكور |
قطع | رقعي |
مترجم | مديا كاشيگر |
نوع جلد | شوميز |
زبان | فارسي |
تعداد صفحات | 92 |
نوبت چاپ | 1 |
ابعاد | 14.5 * 0.5 * 21.4 |
وزن | 125 |
سال چاپ | 1392 |
هنوز نظري ثبت نشده است